Шлюз - Страница 61


К оглавлению

61

Хочу предупредить вас, лейтенант. На вашем месте сегодня я бы не стал пользоваться черным ходом. Какой-то незнакомец стережет дверь снаружи. Похоже, он там надолго устроился. У него старый «даф». Вы, наверное, заметили, что ваш прежний хвост заменен другим, который следит за вами еще более явно. Есть и еще один наблюдатель. Он только что начал ужинать.

Совсем недавно этот тип сидел у самой двери, чтобы видеть каждого, кто входит в вестибюль. Он знает новенького. Они не разговаривали, только обменялись взглядами и быстрыми кивками. Наверняка считают, что при этом ничем не рискуют, — эти люди не знают, что я ими интересуюсь. Поэтому я выждал две минуты чтобы посмотреть, что они предпримут. Они меня не разочаровали — как только за вами закрылась дверь, наш ужинающий приятель тут же отправился звонить по телефону. Я дождался, пока этот человек закончит говорить по телефону. Он кому-то доложил о вашем прибытии. Я следил за обоими соглядатаями в зеркало. Тот, что ужинал, покидая телефонную кабинку, кивнул второму, но ничего не сказал.

— Чарльз, если ты когда-нибудь обанкротишься, обращайся ко мне в любое время. Я разберусь с твоими кредиторами.

— Менеджер ушел. — Итак, -сказал Джордж, — мы теперь в любой момент можем ожидать телефонного звонка. Человек

из ресторана сообщил Ангелли, что Стефан; Данилов вернулся к себе в комнату в сопровождении Джорджа, специалиста по взрывам и нелегального торговца оружием. Остается только гадать, что именно наши друзья

выберут для встречи: логово льва или змеиное гнездо. — Нечего и гадать. В комнате номер 203 нет ни львов, ни змей. Здесь только, мы. Чарльз только что сообщил нам о двух верных, но не слишком смышленых подручных Ангелли — а слежку за нами организовал, конечно, он. Два человека внутри гостиницы. Почему два? Один наблюдает, -другой сообщает шефу о нашем прибытии. Конечно, хватило бы и одного. Но это своего рода страховка. Не забывай, что Ангелли не подозревает, что мы знаем о слежке. На самом деле соглядатаев может быть и больше — Чарльз мог не всех заметить. Эта комната, с нашей точки зрения, довольно неподходящее место для встречи с Ангелли, поэтому мы бы не стали организовывать встречу с ним здесь. Когда Ромеро позвонит, будь уверен, он нам тут же объявит, что будет у нас через несколько минут. Он сделает все, чтобы мы не смогли подготовить другого места для переговоров.

Ван Эффен оказался прав по обоим пунктам. Ангелли позвонил и сообщил, что предлагает встретиться в «Трианоне». Он сам и его друзья должны были прибыть в гостиницу через пять минут.

— Ромеро приведет друзей. Ангелли упомянул их во множественном числе. Этот человек никому не доверяет, — сказал ван Эффен, повесив трубку.

Судя по сердечному взгляду Ангелли, можно было подумать, что лейтенант ошибается. Всем своим видом Ромеро внушал доверие. С ним пришли трое. Одним из них был его брат Леонардо, который сегодня еще больше, чем раньше походил на мафиози. Двое других были ван Эффену незнакомы. Первый из этих людей был большим и сильным. У него было красноватое лицо с приятными чертами. О его возрасте трудно было сказать что-либо определенное. Скорее всего, ему было между сорока и пятьюдесятью. Его представили как Лайэма О'Брайена. И акцент и имя этого человека были ирландскими. Второй был красивым молодым человеком, темноволосым и немного смуглым. Его представили как Генриха Даникена. О его национальности нельзя было сказать ничего определенного. Ангелли не стал объяснять, какие функции выполняют эти люди в его организации.

Закончив представление присутствующих друг другу, хозяин предложил гостям выпить. Они не отказались.

Ангелли спросил Джорджа:

— Мне называть вас Джорджем или у вас есть другое имя?

— Просто Джордж. Мне не нужна реклама, — улыбнулся великан.

Ангелли оглядел крупную фигуру собеседника.

— Да, пожалуй. Вас трудно не заметить. Вам не кажется, что подобная комплекция усложняет вашу работу?

— Да нет, это скорее преимущество. Я человек миролюбивый и терпеть не могу насилие. А когда у человека такие габариты, как у меня, никто и не пытается применять к нему насилие.

Ван Эффен с восхищением заметил, что Джордж был превосходным лжецом. Лучшего ему не доводилось видеть.

— Кроме того, многие люди, и в особенности те, кто

призван стоять на страже порядка, считают, что такое крупное, жизнерадостное и безобидное существо как я может прекрасно обойтись и без интеллекта. Это что-то вроде закона природы. Ну, я, конечно, не Эйнштейн, но в пациенты заведений для, умственно отсталых пока не гожусь. Но ведь мы встретились не для того, чтобы обсуждать мои недостатки, не так ли, мистер Ангелли? У нас пять вопросов. Что вы хотите? Сколько? Когда? Где? Сколько заплатите?

По лицу Ангелли скользнула добродушная улыбка. Она длилась одно мгновение, и только очень внимательный наблюдатель мог бы ее заметить, да и то подумал бы, не показалось ли ему?

— Вы сразу переходите к делу, да, Джордж? Не тратите времени на пустые любезности. Понимаю. Мне и самому это по душе. Как и вы, я не люблю ходить вокруг да около. Как и вы, я считаю себя деловым человеком. — Он достал из кармана листок. — Вот мой список покупок. Вполне разборчиво, не так ли?

— Вполне, — Джордж внимательно просмотрел список. — Но мне нужно подумать. С большинством пунктов все ясно, особенно со взрывчаткой. Управляемые ракеты «земля-земля» — это, надо полагать, противотанковые снаряды, хотя вы об этом не упоминаете. С ракетами «земля-воздух» тоже проблем не будет, так же как и с пластиковыми минами, гранатами и дымовыми шашками.

61